Wolfe, Trevor M. “Cuentos en extranjero”, Boston College, 2004. http://hdl.handle.net/2345/451.
This collection of short stories is an exploration of the Spanish language, both in itself, and its contrast to English, and thus consists of a range of works, from English stories translated into Spanish, to stories composed in Spanish, to stories that can be described as Spanish, in their character. Authors such as Unamuno, Mercè Rodoreda, García Márquez, and Pardo Bazán formed the core sources from which I drew, as they are some of the best-known examples of great Spanish short fiction. From this background, the stories explore aspects of the language that particularly fascinate one coming from an English background (e.g. the subjunctive mood, the ambiguity of subject pronouns, the passive voice). Ultimately, though, what is essential is the structural progression throughout the collection towards, or in search of, “lo español.”